曹晴老师参加第四届中国翻译史国际研讨会
时间:2023-12-16
浏览:次
A
A
A
校园网讯 12月14-16日,外语学院曹晴老师参加了由香港中文大学翻译研究中心主办的主题为“翻译与权力”的第四届中国翻译史国际研讨会。本次会议吸引了ST. ANDRE, James(沈安德)、王宏志、黄克武、沈国威、陈力卫、邹振环、顾钧等多位专家学者参加。组委会从来自世界各地的两百多篇论文中选择了104篇参会,会议讨论共分40个小组。论文涵盖了典籍翻译、佛经翻译、文学翻译、外交翻译和条约翻译等方面的研究。
12月14日下午,曹晴老师有幸与王宏志教授同组,做了题为“19世纪欧洲国际法对《南京条约》翻译的影响研究”的报告。小组汇报结束后,王宏志教授、沈国威教授和黄克武教授等专家从史实考据深度、术语和方法论等角度和曹老师展开了热烈的讨论,此外曹老师参与了多场小组讨论和同仁们探讨了关于法律翻译、法律翻译史等多个问题。